Статьи по теме "Разное"

Не делайте дисциплинированного человека начальником [перевод]

Не делайте дисциплинированного человека начальником [перевод]

«Я всегда считал, что в технологической компании, вы никогда не должны назначать дисциплинированного, исполнительного человека на роль Генерального директора (CEO). Именно те качества, которые отличают такого парня — осторожность, дисциплинированность, методичность, неприятие риска, являются проклятием для процесса разработки и реализации нововведений»

История компании Penaudio [перевод]

История компании Penaudio [перевод]

«Я слышал изъяны в каждой системе. Звук не растекался должным образом. Высокие частоты не сверкали, как хотелось, а низкие были искусственно энергичны. Я не слышал того настоящего, глубокого звука, который искал. Поэтому я решил сам сделать пару совершенных громкоговорителей». Основатель и «золотые уши» Penaudio Сами Пенттила

Выбрать свой путь [перевод]

Выбрать свой путь [перевод]

Все мы - лучшие в мире лжецы, когда дело доходит до того момента, когда в наших ушах начинает звучать «внутренний голос», не так ли? Мы убеждаем себя, что все нормально, хотя делаем то, что нельзя делать. Мы убеждаем себя, что вполне нормально противиться новым идеям, откладывать на завтра то, что нужно сделать сегодня, не пытаемся похудеть, откладываем приведение наших систем в порядок, прежде чем слушать новые записи, и многое другое

Здесь нет места для компромиссов [перевод]

Здесь нет места для компромиссов [перевод]

В свое время последним писком моды были пассивные предусилители. Сегодня их вообще даже трудно найти. Пассивный предусилитель состоит из входного селектора-переключателя и регулятора громкости. Такая схема называется «пассивной», потому что она не подключена к источнику питания. Сегодня их нет потому что, в общем-то, они не очень хороши

Вам надо быть осторожнее! [перевод]

Вам надо быть осторожнее! [перевод]

Я обновил свой iPhone с 4 до 5 и обнаружил, что это очень симпатичный аппарат. Многое из моей музыкальной библиотеки я закачал на телефон, чтобы слушать музыку через Bluetooth, когда хочу, и кроме того, фотокамера на iPhone5 — это действительно нечто экстраординарное. Мне он очень понравился как карманное устройство — я был с ним просто счастлив

Посадка нового ростка [перевод]

Посадка нового ростка [перевод]

Один из моих читателей написал это в ответ на мой пост The gift of music. «Моей дочери 16 лет и она часть MP3-поколения. Я стараюсь делать музыкальные подарки, и подарил ей 16 компакт-дисков на Рождество — всю ее любимую музыку. Она быстро загрузила их на телефон. Но когда я воспроизвожу их на своей аудио системе, она бывает увлечена, правда не достаточно, чтобы преодолеть тягу к удобству иметь музыку на своем телефоне. Я боюсь, что мы боремся, чтобы проиграть сражение в ходе отступления, но буду продолжать свои боевых действия».

Дорогое искусство [перевод]

Дорогое искусство [перевод]

Большинство категорий товаров, в основе которых лежат технологии, не терпят или не поощряют искусство и индивидуальность. Скорее, они вознаграждают сходство и совершенствование уже существующих произведений искусства. Возьмите, например, компьютеры. Искусство в компьютерах можно найти лишь в их упаковке или в периферийных устройствах, но крайне редко в их качестве работы. Да, мы можем делать их быстрее, компактнее, эффективнее, но все они делают в точности то же самое, или не делают ничего кроме базовых функций. Давайте проверим это наблюдение на музыкальной сфере.

Покрасить фломастером CD-диск — нас это больше не волнует?

Покрасить фломастером CD-диск — нас это больше не волнует?

После написания рассказа об основателе стиля диско Джорджио Мородере и записи музыкального фестиваля в Герменшайме у меня возникло настойчивое желание послушать эти ленты вновь и увидеть, можно ли там хоть что-нибудь сделать, чтобы «воскресить» их. Черт возьми, там на этих кассетах очень много хорошей музыки, но она навсегда похоронена на складе PS Audio. В том, что они лежат без толку, нет никакого смысла, поэтому я пошел и купил хорошую аналоговую двухдорожечную магнитофонную деку, чтобы начать еще один из своих проектов

Серебряные пули [перевод]

Серебряные пули [перевод]

Всем нам нравится идея серебряных пуль. Такими пулями можно убить вампира или оборотня. Исправить все, что вас беспокоит. Мгновенно улучшить звучание вашей системы. Некоторым это удается. Другим нет.

История из Чикаго [перевод]

История из Чикаго [перевод]

Перед подготовкой к выставке Rocky Mountain Audio Fest (RMAF) мне вспомнилась история, которая произошла много лет назад. В начале 80-х годов мы участвовали в выставке Consumer Electronics Show (CES) в Чикаго. Мой хороший друг и основатель компании Infinity Арни Нуделл (Arnie Nudell) одолжил мне пару колонок Infinity IRS для нашей комнаты; точно такая же пара колонок стоит сейчас у нас в комнате прослушивания Music Room One. Эти массивные «бегемоты» весом 1,2 т оказались в центре внимания выставки, около наших дверей постоянно собиралась очередь желающих попасть на демонстрацию.