Говорят, что все новое — это хорошо забытое старое. Мы решили поддержать это выражение и подготовили для вас свежую подборку «бородатых» рождественских хитов в новых аранжировках, которые по всем пунктам затмили свои оригиналы. Поехали!

Carol of the Bells

[оригинал]

Одна из самых популярных рождественских композиций — не что иное, как украинская народная песня «Щедрик», адаптированная Николаем Леонтовичем. Композитор работал над ней почти двадцать лет: первая редакция была представлена в 1901-м году, а в 1916-м ее впервые исполнил хор Киевского университета. Англоязычный аналог «Щедрика» — «Carol of the Bells» — звучал в «Южном парке», «Симпсонах», «Гриффинах», «Семейке Адамс», «Крепком орешке»… этот список можно продолжать бесконечно.

Самая популярная версия «Щедрика» в роковом стиле принадлежит Metallica. А в исполнении Pentatonix «Carol of the Bells» набрала 138 млн просмотров на YouTube, и это число будет расти с каждым годом.


Must Be Santa

[оригинал]

Оригинальная версия песни была написана Хэлом Муром и Биллом Фредериксом по мотивам немецких застольных песен в 1960-м году. Спустя полвека Боб Дилан создал кавер в духе сумасшедшей польки для своего рождественского альбома «Christmas in the Heart».

Интересный факт: в новой версии вместе с кличками оленей из упряжки Санты перечисляются имена американских президентов, в том числе Клинтона и Буша.


Have Yourself a Merry Little Christmas

[оригинал]

Хью Мартин и Ральф Блейн написали будущий хит в 1923-м году. Впервые «Have Yourself a Merry Little Christmas» исполнила Джуди Гарленд в фильме «Встреть меня в Сент-Луисе», причем авторам пришлось переписывать слова — оригинал показался продюсерам слишком депрессивным. Спустя еще десять лет текст менялся снова, но уже для Фрэнка Синатры.

Кроме него каверы на эту песню делали Лютер Вандросс, Уитни Хьюстон, Бинг Кросби, Ванесса Уильямс, Сэм Смит и еще около сотни музыкантов. Мы же отметим джазовую версию Эллы Фицджеральд, записанную для альбома «Ella Wishes You a Swinging Christmas» в 1960-м году.


Run Rudolph Run

[оригинал]

Кавер для тех, кто любит Новый год, но терпеть не может слащавые рождественские песнопения. Композиция в исполнении Чака Берри объединила Лемми Килмистера (Motorhead), Билли Гиббонса (ZZ Top) и Дейва Грола (Nirvana, Foo Fighters).

Музыканты записали ее для альбома «We Wish You a Metal Xmas and a Headbanging New Year» — «металлического» сборника рождественских песен. «Run Rudolf Run» звучит во многих фильмах, но самая очевидная ассоциация — сцена из «Один дома», когда семья Маккалистеров несется на самолет.


We Wish You a Merry Xmas

[оригинал]

Еще один трек из хардкорного сборника «We Wish You a Metal Xmas and a Headbanging New Year». Композицию исполнил Джефф Скотт Сото в коллаборации с Брюсом Куликом (Kiss), Крисом Уайзом (The Cult) и Рэем Лузьером (Korn). Нельзя сказать, что это самое популярное исполнение, каверов этой песни не счесть, но одно из самых замечательных и роковых — определенно.

Автор оригинального рождественского хорала неизвестен. Считается, что пять столетий назад его придумали английские бедняки, которые ходили по богатым домам, исполняя «We Wish You a Merry Christmas» в обмен на подарки и угощения.


Christmas Time Will Soon Be Over

[оригинал]

Знаменитая рождественская песня 1951 года исполнителя Билла Монро, текст которой неоднократно менялся и переписывался. Переделал ее и бывший участник The White Stripes Джек Уайт. И получилось у него достаточно задорно.

Уайт не растерял традиционных фолк-мотивов, добавил немного нарочитой веселости и сам того не заметил, как собрал саундтрек к военной драме Энтони Мингеллы «Холодная гора». Текст песни словно исполнен в технике йодля, что делает композицию еще более безумной, но по-настоящему праздничной и веселой.


Christmas Don’t be Late

[оригинал]

Американская рождественская песня была написана в далеком 1958-м году Россом Багдасаряном-старшим. Багдасарян записывал эту песню экспериментальным путем, варьируя скорости ленты для создания высоких голосов «бурундуков». Вскоре вымышленная группа бурундуков по имени Элвин, Саймон и Теодор получила целых три премии «Грэмми»: «За лучший комедийный перформанс», «Лучшую детскую запись», «Лучшую инженерную (неклассическую) запись».

Однако все же самой популярной ее версией считается исполнение американской инди-певицы Рози Томас (более 14 млн запросов на Google против 2,9 млн). Томас словно добавила смысла в эту бессмысленную и разрушающую праздник мелодию, сделав ее медитативной и глубокой.


It Came Upon a Midnight Clear

[оригинал]

Изначально «It Came Upon a Midnight Clear» было рождественским стихотворением, написанным американским министром Эдмондом Гамильтоном Сирсом в 1849-м году.

В 1950-м американский композитор Ричард Сторрс Уиллис оперативно взял стихи в работу и создал чуть ли не национальный рождественский гимн c участием церковного хора. Несколько лет спустя песня стала популярной и вошла в репертуар многих американских церквей в рождественский период.

Однако самой известной версией композиции считается медитативное исполнение арт-рок командой из Бруклина. Любопытно, что группа Young Oceans сформировалась из коллектива художников, которые находились при церкви Тринити-Грейс в Нью-Йорке. В версии Young Oceans «It Came Upon a Midnight Clear» звучит заметно мягче, в лучших традициях отцов-основателей эмбиента и арт-рока — Брайана Ино и Даниэля Лануа.


Christmas (Baby Please Come Home)

[оригинал]

Первоначально это была рок-баллада, исполненная американской поп-певицей Дарлин Лав в 1963-м году. Стихи написала семейная пара композиторов Элли Гринвич и Джеффом Барри. В качестве исполнительницы планировалось привлечь участницу The Ronettes Ронни Спектор. Но голос Ронни не давал достаточной эмоциональной окраски, и было решено найти ей замену. Композиция вошла в альбом сезонной компиляции «A Christmas Gift for You from Phil Spector», была спродюсировна Филом Спектором и записана в технике «Wall of Sound». В декабре 1963-го года альбом занял 13 место в чарте Billboard magazine, а в 2003-м вошел в список «500 величайших альбомов всех времен» по версии журнала Rolling Stones. Позже песня неоднократно перепевалась многими поп-звездами: от Мэрайи Кэри до Майкла Бубле.

В итоге самой лучшей ее версией стало исполнение альтернативной командой из Беллингема Death Cab for Cutie. Группа использовала иную аранжировку нежели «Wall of Sound», проигнорировав принцип многослойности и записав все инструментальные партии по отдельности, что, впрочем, только добавило песне драйва.


I Heard the Bells on Christmas Day

[оригинал]

Рождественская колядка, основанная на стихотворении 1863-го года американского поэта Генри Уодсворта Лонгфелло. В стихотворении присутствует тема Гражданской войны в США (во время которой Лонгфелло теряет жену и старшего сына), но обычно эти строчки не исполняются музыкантами. В 1956-м Бинг Кросби записал и выпустил одноименный сингл, который получил высокие оценки у Billboard и Variety.

В 2012-м году группа The Civil Wars исполнила «I Heard the Bells on Christmas Day» в мягкой и урезанной акустической аранжировке. Как бы иронично ни звучало, но, пожалуй, трудно представить себе группу, которая бы сделала это лучше The Civil Wars — новая версия композиции стремительно набрала популярность.